"Thuế quan" - chấp niệm của Trump sẽ mang đến một nền kinh tế "xấu xí"?
Trần Quốc Khải
Junior Editor
Ứng cử viên tổng thống Donald Trump - thuế quan - và nước Mỹ.
Từ đẹp nhất trong tiếng Anh là gì? Đối với Philip Marlow trong bộ phim truyền hình xuất sắc "The Singing Detective" của Dennis Potter năm 1986, đó là từ “elbow” (khuỷu tay). Erma Bombeck chọn từ “benign” (lành tính). Một bộ ba kỳ lạ - JRR Tolkien, Drew Barrymore trong phim Donnie Darko và một nhà thông thái người Ý trong cuốn tiểu thuyết ít được biết đến năm 1903 "Gee-Boy" - đều đồng ý với từ “cellar door” (cửa hầm). Dorothy Parker, với sự hài hước nổi tiếng của mình, đã chọn hai từ: “check” (séc) và “enclosed” (đính kèm).
Cựu Tổng thống nói với Tổng Biên tập Bloomberg News John Micklethwait tại Câu lạc bộ Kinh tế Chicago rằng: "Đối với tôi, từ đẹp nhất trong từ điển là 'tariff' (thuế quan), và đó là từ yêu thích của tôi".
Tuy nhiên, không một công ty quan hệ công chúng nào có thể khiến chính sách kinh tế của Trump trở nên thậm chí là hơi hấp dẫn đối với nhóm biên tập của Bloomberg Opinion. Tyler Cowen viết: “Nếu Mỹ áp đặt thuế quan lên hàng nhập khẩu, bao gồm cả hàng từ các đồng minh, thì có thể mong đợi nhiều đồng minh đó sẽ trả đũa bằng thuế quan của riêng họ." Điều này có nghĩa là một nhà máy nước ngoài tại Mỹ sẽ gặp bất lợi khi bán hàng ra nước ngoài. Các công ty có thể làm tốt hơn nếu xây dựng nhà máy tại Canada, từ đó họ có thể xuất khẩu dễ dàng hơn sang Mexico và Liên minh châu Âu, chưa kể đến châu Á và các khu vực khác. Những yếu tố như vậy làm giảm khả năng của Mỹ trong việc thu hút đầu tư trực tiếp nước ngoài thông qua việc tăng thuế quan. Thị trường nội địa Mỹ quan trọng, nhưng không phải là tất cả.
Trump dường như nghĩ rằng đó là tất cả. “Thuế quan là để buộc các công ty phải chuyển về Mỹ - và ông ấy đang đề xuất đặt chúng cao hơn nhiều so với nhiệm kỳ đầu tiên để đảm bảo họ sẽ đến,” John Authers giải thích. “Bất kỳ thỏa thuận thương mại nào như thế này sẽ khó đạt được, với lợi ích chỉ có thể thấy rõ trong tương lai xa. Liệu ông ấy có thực sự đủ kỹ năng ngoại giao để đạt được điều này vẫn là một câu hỏi chưa có lời giải.”
Ernie Tedeschi, giám đốc kinh tế tại Yale University's Budget Lab, đưa ra quan điểm lịch sử: “Vào đầu thế kỷ 19, khi thuế quan là nguồn thu chính của liên bang, người Mỹ đã phải trả mức thuế rất cao cho hầu hết các mặt hàng nhập khẩu. Các nhà hoạch định chính sách thời đó, và một số nhà kinh tế từ đó đến nay, lập luận rằng thuế quan cao là hợp lý vào đầu thế kỷ 19 vì nền công nghiệp trong nước của Mỹ vẫn còn non trẻ.”
Tiến nhanh đến thế kỷ 21: “Giá cả sẽ tăng và thu nhập thực tế của các hộ gia đình sẽ giảm” nếu Trump áp dụng chính sách của mình, nghiên cứu của Tedeschi cho thấy. "Trong khi một phần mười tổng chi tiêu tiêu dùng là cho hàng nhập khẩu, một phần tư chi tiêu hàng tiêu dùng là hàng nhập khẩu, vì vậy thuế quan sẽ gây áp lực lớn lên các hộ gia đình. Người tiêu dùng sẽ phải đối mặt với mức tăng giá từ 1.2% đến 5.1% tùy thuộc vào đề xuất cụ thể. Điều đó giống như đột ngột gặp phải lạm phát trong khoảng thời gian từ bảy tháng đến 2.5 năm.”
“Lạm phát”, có vẻ như, là từ yêu thích khác của Trump - ít nhất khi ông chỉ trích đối thủ của mình. Nhưng liệu thuế quan của ông có kiềm chế hay làm gia tăng lạm phát? “Lạm phát, thứ mà chính quyền Joe Biden-Kamala Harris đã nói một cách rõ ràng, sẽ leo thang trở lại,” Reid Hoffman, đồng sáng lập LinkedIn, trong một bài viết khách mời. “Và nếu Trump theo đuổi các kế hoạch thuế giống như lần trước, điều này sẽ mang lại lợi ích khổng lồ cho các nhà đầu tư bất động sản, có thể làm méo mó nền kinh tế rộng lớn hơn thay vì giúp ích. Vấn đề với Trump là ông ta thực hiện 'chủ nghĩa tư bản lừa đảo'.”
Rõ ràng, Harris đã nhận được phiếu bầu của Hoffman và của các đại gia kinh doanh khác như Mark Cuban và Reed Hastings, người sáng lập Netflix. Nhưng bà ấy đang đối mặt với một nghịch lý: Chính quyền Biden-Harris gần như đã lặp lại quan điểm của Trump rằng thương mại là một cuộc chơi khắc nghiệt và rằng Mỹ đã bị đánh bại một cách không công bằng, đặc biệt là bởi Trung Quốc.
“Harris dường như nhận ra những tổn hại mà thuế quan cao hơn và rộng hơn sẽ gây ra, nhưng làm thế nào để bà ấy nói điều này một cách rõ ràng mà không bị coi là từ bỏ Bidenomics?” ban biên tập Bloomberg đặt câu hỏi. “Bắt đầu bằng việc ca ngợi các mục tiêu của chương trình đó đồng thời thừa nhận vai trò của thương mại trong việc thúc đẩy chúng. Đầu tư công hiệu quả về chi phí, đặc biệt là trong năng lượng sạch, là rất cần thiết. Các chính sách của Trung Quốc - bao gồm các khoản trợ cấp quá mức hoặc được ngụy trang, cho vay theo chỉ đạo của nhà nước và nhiều hơn nữa - cần phải bị thách thức.”
Bất chấp những cuộc thảo luận về quyền phá thai, chiến tranh Ukraine và những vấn đề khác, cuộc bầu cử này sẽ xoay quanh nền kinh tế. Các biên tập viên nghĩ rằng phó tổng thống cần ghi nhớ điều đó: “Khi ngày 5 tháng 11 đến gần, bà ấy nên trình bày một chương trình nghị sự sáng suốt hơn - một chương trình nghị sự tạo ra sự khác biệt rõ ràng với các chỉ thị vụng về của Trump và coi thương mại, đúng đắn, là không thể thiếu cho một nền kinh tế thịnh vượng.”
Đối với Harris, "270" có lẽ nên là từ đẹp nhất trên thế giới.
Nói về những từ yêu thích, Frank Wilkinson đưa ra một từ khiến “cellar door” nghe có vẻ đơn giản hơn nhiều.
"Donald Trump nói chuyện ở trình độ lớp bốn, nhưng nếu không có ông ta, tôi có lẽ không bao giờ tìm hiểu từ 'stochastic'," Frank viết. "Tôi bắt đầu nhận thấy từ này trong các cuộc hội thảo học thuật khi Trump lần đầu tiên tranh cử tổng thống vào năm 2016. Stochastic là một tính từ, bắt nguồn từ tiếng Hy Lạp, có nghĩa là “sự ngẫu nhiên được xác định”. Trong khoa học xã hội, từ này gợi ý một phân phối xác suất ngẫu nhiên có thể có ý nghĩa thống kê mà không thể dự đoán chính xác. Khi đó, các nhà khoa học chính trị không sử dụng 'stochastic' để mô tả các mẫu lời nói không mạch lạc của Trump, thứ đã trở nên rời rạc và kỳ ảo hơn.”
Ngẫu nhiên nhưng chắc chắn, tầm nhìn của Trump đang đánh mạnh vào một nhóm truyền thống của Đảng Dân chủ: cử tri Latino. "Làm thế nào mà Đảng Dân chủ lại mất một phần quan trọng trong liên minh của mình vào tay một người đang hứa sẽ thực hiện các cuộc trục xuất hàng loạt người nhập cư và đổ lỗi cho người da màu?" Erika D. Smith đặt câu hỏi.
Theo Erika, đó là do những hậu quả từ chính sách nhập cư của Biden, thứ đã khiến Harris mất đi sự ủng hộ của liên minh biên phòng lớn nhất. "Chủ tịch liên minh, Paul Perez, thành viên Latino, đã cùng Trump lên sân khấu tại một cuộc tập hợp vận động tranh cử ở Arizona với khoảng một tá nhân viên khác, nhiều người trong số họ cũng là thành viên Latino, và cảnh báo rằng nếu Harris đắc cử, mỗi cộng đồng ở đất nước vĩ đại này sẽ rơi vào địa ngục."
Từ "stochastic" đến "estocástico": Dù là ngôn ngữ nào, có vẻ như Trump vẫn có những từ hay nhất.
Bloomberg